ข่าวโซเชียล

ดรามา! เพจดังเสียดสี สถานีรถไฟฟ้า ทับศัพท์ ‘Kor Mor 6’ โซเชียลถกสนั่น แล้วต้องเขียนยังไง?

โดย nicharee_m

28 ก.พ. 2566

560 views

เป็นประเด็นดรามาบนโลกออนไลน์ หลังเพจ ฉันเป็นนักเสียดสี เผยแพร่ภาพความคืบหน้าสถานีรถไฟฟ้าสายสีชมพู ป้ายสถานี ‘รามอินทรา กม.6’ วิพากษ์วิจารณ์การตั้งชื่อภาษาอังกฤษ ที่เขียนทับศัพท์ว่า “Ram Inthra Kor Mor 6” โดยระบุว่า “บ้านนอกชิบหาย Kor Mor ดูทรงละคนคิดคำก็น่าจะใกล้ปลดเกษียณ ภาษาอังกฤษไม่ค่อยจะแตก ประมาณนี้”

หลังโพสต์ดังกล่าวถูกเผยแพร่ออกไป ชาวเน็ตรวมถึงนักแปลภาษาเข้ามาแสดงความคิดเห็นกันเป็นจำนวนมาก ว่าแล้วต้องเขียนอย่างไร โดยส่วนมากมีความเห็นว่า การใช้คำทับศัพท์ Kor Mor 6 เป็นการใช้ชื่อเฉพาะของสถานที่นั้น แบบเดียวกับการทับศัพท์คำว่า เกาะ = Koh เช่น Koh Samet, Koh Samui, Koh Larn ซึ่งง่ายต่อการสื่อสารระหว่างคนไทยกับชาวต่างชาติหรือนักท่องเที่ยวได้อย่างเข้าใจตรงกัน

ขณะที่บางส่วนแสดงความคิดเห็นเพิ่มเติมว่า หากต้องการทับศัพท์ หมายเลข 6 ควรใช้คำว่า Hok ไปด้วยหรือไม่

อย่างไรก็ตาม เพจล่ามชื่อดังได้เข้ามาแสดงความคิดเห็นประเด็นดังกล่าวว่า “ในฐานะล่ามเห็นคำนี้แล้วไม่รู้สึกแปลกเลย.. ในการทำงานมีหลายคำที่ต้องแปลตรงตัวแบบนี้อยู่บ่อยๆ อยากให้มองว่าสิ่งสำคัญคือทุกคนไม่ว่าจะคนไทย จีน ญี่ปุ่น ฝรั่ง เรียกสถานที่นี้แล้วจะเข้าใจตรงกันรึป่าวมากกว่าค่ะ

ปล. งงว่าการแปลแบบนี้ถูกเชื่อมโยงไปถึงว่าเป็นคนใกล้เกษียณได้ยังไง”


คุณอาจสนใจ

Related News