ระทึก! สาวจีนแทงกันดับในห้องน้ำห้างย่านประชาชื่น

หญิงชาวจีนทะเลาะวิวาท ใช้อาวุธมีดแทงกระหน่ำทั่วร่างกาย ดับภายในห้องน้ำห้างสรรพสินค้าย่านประชาชื่น เหตุอาจเกิดจากการเข้าใจผิดเรื่องชู้สาว


วันที่ 22 พ.ย. 65 ตำรวจ สน.ทุ่งสองห้อง พร้อมด้วยกองพิสูจน์หลักฐาน และแพทย์นิติเวชจากโรงพยาบาลภูมิพล เข้าตรวจสอบที่เกิดบริเวณห้างสรรพสินค้าแห่งหนึ่ง ภายในซอยประชาชื่น 12 หลังเกิดเหตุหญิง 2 คนทะเลาะวิวาทใช้อาวุธมีดแทงกัน จนได้รับบาดเจ็บและเสียชีวิตในเวลาต่อมา โดยผู้เสียชีวิต คือ นางสางฉุง ซือยี่ อายุ 34 ปี ชาวจีน ที่ถูกนางสาวถัง จุน อายุ 36 ปี ใช้อาวุธมีดปลายแหลม แทงตามร่างกาย จำนวน 27 แผล จนเสียชีวิต ภายในห้องน้ำของห้างสรรพสินค้าแห่งหนึ่ง


หญิงเจ้าของร้านอาหาร อายุ 53 ปี กล่าวว่า ก่อนเกิดเหตุ ทั้งคู่ได้มานั่งทานอาหารกันที่ร้าน ประมาณ 12.00 น. โดยขณะนั้นทั้งคู่ทานอาหารกันตามปกติ ไม่ได้มีท่าทีโวยวายหรือผิดใจอะไรต่อกัน นั่งทานอาหารกันประมาณ 30-40 นาที จากนั้นก็เดินออกจากร้านไป เดินออกไปได้ประมาณ 5 นาที เธอก็ได้ยินเสียงโวยวายคล้ายคนทะเลาะกัน เธอจึงมองก็เห็นว่าเป็นลูกค้าของเธอ แต่จังหวะนั้นเธอกลัวไม่กล้าออกไปดู


นางสาวละมุน แก่นแก้ว อายุ 55 ปี แม่บ้านของห้างสรรพสินค้า กล่าวว่า เธอได้ยินเสียงคนทะเลาะโวยวายเป็นภาษาจีน และเห็นผู้ก่อเหตุใช้มีดปลายแหลม แทงเข้าที่ลำตัว 1 แผล ก่อนที่ผู้เสียชีวิตจะถูกผลักเข้าไปในห้องน้ำ จากนั้นก็เห็นผู้ก่อเหตุกระหน่ำใช้มีดแทงเข้าไปที่ลำตัว ขณะนั้นเธอตกใจมากไม่กล้าที่จะตะโกน แต่จังหวะนั้นเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยของธนาคารข้างเคียงได้เข้ามาช่วยกักตัวผู้ก่อเหตุ ออกมานั่งบริเวณหน้าห้องน้ำ ซึ่งตอนนั้น ผู้ก่อเหตุมีอาการสั่นเทา ก่อนจะพาไปทำแผลที่โรงพยาบาลใกล้เคียงและคุมตัวไปสอบปากคำที่ สน.ทุ่งสองห้อง ส่วนศพผู้ก่อเหตุนำไปส่งนิติเวช รพ.ภูมิพล


ขณะที่ระหว่างตำรวจกำลังเก็บพยานหลักฐาน มีกลุ่มนักศึกษาชาวจีน มาดูที่เกิดเหตุ นักข่าวได้เข้าไปสอบถาม นายอัครวิทย์ สมรอด 28 ปี สาวประเภทสองที่พูดจีนได้และอยู่ในกลุ่มวีแชทของคนจีน ได้ให้สัมภาษณ์ว่า ผู้ก่อเหตุเคยใช้บริการให้ผู้เสียชีวิตแปลภาษาจีนให้ และยังบอกอีกว่า โดยปกติแล้วในกลุ่มวีแชท ที่เป็นกลุ่มที่มีคนจีนอยู่กว่า 300 คน ผู้ก่อเหตุมักจะพิมพ์แชทเข้ามาระบาย เชิงประจานคนที่ผู้ก่อเหตุไม่ชอบไม่ว่าใครก็ตาม


แต่ก่อนเกิดเหตุมีอยู่ข้อความหนึ่งที่ผู้ก่อเหตุพิมพ์มาในลักษณะด่าทอ ผู้หญิงคนหนึ่งโดยไม่ได้ระบุชื่อ พิมพ์ประมาณว่า “ฉันเคยให้คุณแปลภาษาให้ แล้วคุณกลับไปยุ่งกับผู้ชายของฉัน” และมีการพิมพ์ในลักษณะเตือนว่าห้ามยุ่งกับผู้ชายคนดังกล่าวอีก และในแชทก็พิมพ์ด่าทอด้วยถ้อยคำที่หยาบคาบและรุนแรง


สาวประเภทสองที่แปลภาษาจีนให้ฟัง กล่าวอีกว่า ข้อความดังกล่าว ไม่แน่ใจว่าเกี่ยวข้องกับผู้เสียชีวิตหรือไม่ และไม่แน่ใจว่าจะเป็นเรื่องของการเข้าใจผิดของผู้ก่อเหตุที่คิดว่าผู้เสียชีวิตไปยุ่งกับผู้ชายที่ผู้ก่อเหตุชอบหรือไม่ เพราะไม่ได้รู้จักเป็นการส่วนตัว เพียงแต่ตัวเองอยู่ในกลุ่มวีแชทและเห็นข้อความและพฤติกรรมดังกล่าว


ขณะที่ พันตำรวจเอก มารุต สุดหนองบัว ผู้กำกับการสถานีตำรวจนครบาลทุ่งสองห้อง กล่าวว่า เบื้องต้นคาดว่าสาเหตุที่เกิดขึ้นมาจากเรื่องการถ่ายภาพแล้วแบล็กเมลกัน ซึ่งอยู่ระหว่างการตรวจสอบว่าเป็นเรื่องเกี่ยวกับอะไร ส่วนผู้ก่อเหตุขณะนี้ได้นำตัวไปรักษาพยาบาล เนื่องจากมีบาดแผลถูกอาวุธมีดบริเวณมือ หลังจากนั้นจะนำตัวมาทำการสอบสวนผ่านล่าม ถึงข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้นและแจ้งข้อกล่าวหาดำเนินคดีต่อไป

โดย chutikan_o

22 พ.ย. 2565

9K views

EP อื่นๆ